EL





not equated with Yahweh. One is in Ezekiel 28:2, in the taunt against a man who claims to be divine, in this instance, the leader of Tyre:

Son of man, say to the prince of Tyre: "Thus says the Lord Yahweh: 'Because your heart is proud and you have said: "I am 'ēl (god), in the seat of 'elōhîm (gods), I am enthroned in the middle of the seas." Yet you are man and not 'El even though you have made your heart like the heart of 'elōhîm ('gods').'"

Here 'ēl might refer to a generic god, or to a highest god, ʼĒl. When viewed as applying to the King of Tyre specifically, the king was probably not thinking of Yahweh. When viewed as a general taunt against anyone making divine claims, it may or may not refer to Yahweh depending on the context.

In Judges 9:46 we find 'Ēl Bêrît 'God of the Covenant', seemingly the same as the Ba'al Bêrît 'Lord of the Covenant' whose worship has been condemned a few verses earlier. See Baal for a discussion of this passage.

Psalm 82:1 says:

'elōhîm ("god") stands in the council of 'ēl
he judges among the gods (Elohim).

This could mean that Yahweh judges along with many other gods as one of the council of the high god ʼĒl. However it can also mean that Yahweh stands in the Divine Council (generally known as the Council of ʼĒl), as ʼĒl judging among the other members of the council. The following verses in which the god condemns those whom he says were previously named gods (Elohim) and sons of the Most High suggest the god here is in fact ʼĒl judging the lesser gods.

An archaic phrase appears in Isaiah 14:13kôkkêbê 'ēl 'stars of God', referring to the circumpolar stars that never set, possibly especially to the seven stars of Ursa Major. The phrase also occurs in the Pyrgi Inscription as hkkbm 'l (preceded by the definite article h and followed by the m-enclitic). Two other apparent fossilized expressions are arzê-'ēl 'cedars of God' (generally translated something like 'mighty cedars', 'goodly cedars') in Psalm 80:10 (in Hebrew verse 11) and kêharrê-'ēl 'mountains of God' (generally translated something like 'great mountains', 'mighty mountains') in Psalm 36:7 (in Hebrew verse 6).

For the reference in some texts of Deuteronomy 32:8 to seventy sons of God corresponding to the seventy sons of ʼĒl in the Ugaritic texts, see `Elyôn.


https://biblicalmythology.wordpress.com/2016/10/20/what-is-the-name-of-the-biblical-god-and-why-does-the-church-try-to-hide-it/




അഭിപ്രായങ്ങള്‍

ഈ ബ്ലോഗിൽ നിന്നുള്ള ജനപ്രിയ പോസ്റ്റുകള്‍‌

SANATANA RATI

തീയർ നേരിട്ട പീഡനങ്ങൾ...